As direct-to-consumer platforms continue to disrupt the global media landscape, content providers are concerned with retaining a key focus on secure, quality assets for their audiences worldwide.
Streaming platforms, content creators, content distributors and traditional broadcasters have a growing need to cater for their diverse audiences around the world by sourcing content localization services from multiple vendors, in a timely, secured and cost-effective way.
Over the last 20 years at Keywords Studios, we have developed a deep understanding of the localization process for text and audio assets, as well as for access services.
Our global footprint comprised of dedicated teams of professionals and proprietary tools – coupled with state-of-the-art facilities – has afforded Keywords Studios the platform to deliver best-in-class quality in multiple languages for our clients across video games, entertainment and branding.
Keywords Studios Media & Entertainment services can provide you with full access to our full set of facilities, our proprietary and industry standard tools, our dedicated team of project managers and our fully vetted localization professionals and voice talent, ensuring your localized assets are produced for worldwide distribution in a timely and cost-effective manner.
From ingest of source assets to final delivery and every step in between, we operate transparently to provide you with the best-in-class bespoke localization services.
Our dedicated teams have a proven track record in providing timed text and dubbing/voice over origination and conformance and are trusted by the leading streaming platforms and broadcasters.
Keywords Studios Media & Entertainment team members are specialist users of industry-standard software/hardware solutions such as:
In addition to producing and delivering dedicated services, we also understand that content security is a key concern.
That’s why we have a Global Director of Content Security leading our global teams and ensuring best practices, giving you the peace of mind that the integrity of your assets is protected.
Keywords Media & Entertainment end-to-end Localization Services include:
- Subtitling Creation and Conformance
- SDH and CC Origination and Conformance
- Script Translation/Adaptation
- Metadata Translation
- AS Broadcast Script Origination
- Voice Casting
- Voice Over
- Sync Dubbing
- Talent Acquisition
- Sound Design
- Audio QC & Conformance
- Graphic Inserts to Final Delivery Package
As well as our trusted and long-established partnerships with state-of-the-art facilities worldwide, we have wholly owned and operated facilities in Japan, Mexico, Brazil, Canada, USA, France, Italy, Germany and Spain. All of our localization services are produced by native professionals working in the local territory required for your project.
Our Global Media & Entertainment services also complement specialty offerings across other Keywords Studios Service Lines, including Audio Development, Audio Localization, Localization, Game Development and Art Services, allowing you to take advantage of the synergies and efficiencies within a single point of contact.
Contact us today to arrange a quote or proposal.