メインコンテンツにスキップ
前のページに戻る
パソコンで作業をしている2人の人物
グローバライズ

言語テスト(LQA)

あらゆる市場におけるお客様のゲームの魅力を、
最大限に引き出します。

専門家による高度な言語テスト(LQA)により、すべての地域において作品本来のポテンシャルを解放しましょう。

新作ゲームをリリースする際、それぞれの言語的・文化的な特性に寄り添ったローカライズを提供し、各地域のプレイヤーが違和感なくゲームに没入できるようにすることは極めて重要です。最新技術と緻密なプロセスを駆使するLQAサービスは、まさにそのために存在します。世界各地に展開するスタジオだからこそ提供できる、地域に深く根ざした専門的な知見を活用することが可能です。

Keywords Studiosは、アメリカ、カナダ、イギリス、ヨーロッパ、そしてアジアの各地域に向けて、網羅的なローカライゼーションQAサポートを提供しています。インディーゲームからAAA級の大作タイトルまで、あるいはプレアルファ段階の初期検証からライブサービス中の継続的な運営にいたるまで、あらゆるジャンルをカバーする豊富な実績があります。

充実したハードウェア環境と多彩な周辺機器を備え、700名以上のグローバルな社内LQAチームが持つ高度な知見を結集することで、プロジェクトの規模に応じた迅速なスケール変更にも柔軟に対応します。検証の範囲は、翻訳テキストの正確性からローカライズされたボイスオーバーの音質、文化的な配慮(カルチャライズ)、画面上の表示一貫性、さらには各種コンプライアンスの遵守にいたるまで、幅広くカバーしています。

この包括的なLQAサービスを導入することで、世界中の多様な言語を持つプレイヤーに対し、一切のストレスを感じさせない本物のゲーム体験を届けることが可能になります。のプレイヤーに、違和感のない本物のゲーム体験を届けられます。 

パートナーシップの力:私たちのクライアント

Google
Microsoft
Apple
WB Games
テイクツー・インタラクティブ
Playrix
Sony interactive entertainment
ネットマーブル
Playtika
Perfect World
Sharkmob
NetEase Games
NCSOFT
スクウェア・エニックス
mixi
Ubisoft
Supercell
ネクソン
バンダイナムコゲームス
コナミ
Tencent Games
Riot Games
Electronic Arts
サイバーエージェント