Syllabes:

Fondée en 2004, Syllabes est spécialisée en enregistrement audio et en casting, aussi bien en français qu’en anglais. Elle possède également une solide expertise en design sonore, en description audio et en production de livres audio. Via son Académie, Syllabes est également reconnue pour ses formations en lien avec les métiers de la voix. Du doublage de films, de séries aux jeux vidéo en passant par la surimpression vocale et la capture de mouvement, près de 300 comédiens sont formés chaque année par des professionnels du milieu.

Founded in 2004, in Montreal, Syllabes provides audio recording and casting services in both French and English, for the video games industry as well as for a wide range of media & entertainment partners. It also provides sound design services, audio description and audiobook recording services and it is well-known in Montreal for its Academy, a training school for local actors, specialized in teaching dubbing and voice acting.


Gestionnaire de studio - Syllabes

En tant que Gestionnaire du Studio Syllabes, vous êtes responsable d’assurer le bon fonctionnement du studio, la gestion des projets du studio ainsi que la coordination de la production de contenu.

Tâches de liées à la gestion de projet et l’administration du bureau :

  • Faire le booking des directeurs artistiques;
  • Faire le booking des techniciens et prestataires;
  • Faire le booking des comédiens auprès des agents;
  • Préparer les contrats des comédiens et des pigistes;
  • Casting vocal (booking comediens, agence et booking en studio);
  • Évaluer et préparer les grilles pour les enregistrements;
  • Gestion de l’équipe interne incluant des réunions hebdomadaires;
  • Compte à recevoir;
  • Faire la création des Devis;
  • Faire le suivi financier de la production;
  • Envoi des éléments au service dédié pour la facturation et les payes;
  • Collecte des informations pour le reporting.

Tâches de liées à la Production :

  • Réception du matériel de production des clients
  • Visionnement des vidéos pour évaluation
  • Dispatch du matériel de production des clients aux techniciens inclus DA/adaptateurs/créateur de rythmo
  • QC au besoin
  • Envois du produit final aux clients (Pub)
  • Entretenir la relation client
  • Relation studio au jour le jour

Requirements

Compétences et expérience :

  • Expérience de minimum 5 ans dans studio de doublage, de post-production ou chez un distributeur de contenu;
  • Parfaitement bilingue (français-anglais);
  • Capacité à travailler sous pression;
  • Très bon sens de l’organisation;
  • Avoir un sens aigu du service à la clientèle

Benefits

Nos employés sont notre ressource la plus précieuse ; de fait, nous nous efforçons de proposer une indemnisation compétitive à la mesure des compétences et de l'expérience apportées, des bénéfices conséquents, une satisfaction au travail élevée et un environnement de travail plaisant.

Keywords International se donne pour mission de suivre une politique strict d'égalité des chances. Nous nous efforçons ainsi de créer un environnement de travail offrant des opportunités identiques à l'ensemble de nos employés actuels et potentiels.

Pour des questions de lisibilité, le masculin est employé dans ce document mais il s'adresse aux candidats sans distinction de genre.

Apply Now
Share This