跳至主要内容
Back to previous page
各种人物与符号从笔记本电脑中冲出的图像
各种人物与符号从笔记本电脑中冲出的图像
各种人物与符号从笔记本电脑中冲出的图像

KantanStream在电子游戏领域与科技巨头合作

为一家大型科技公司的游戏服务线设计并实现全自动解决方案来管理持续的本地化流程。

挑战

某家大型科技公司已成功将DTT(直接对接译者)工作流程引入了所有内容和领域,电子游戏领域除外。电子游戏领域的内容类型、游戏类别以及专业翻译人员较少等方面面临一系列的挑战,使得DTT的实施流程变得极为复杂,因此需要一种替代方法。  

为了解决这个问题,该公司找到了一家能提供全自动DTT解决方案的供应商。最重要的是,该解决方案每天能够处理数千个翻译作业,并且周转时间快(平均时长48小时)、吞吐量高(每种语言每天最多可交付10000字)。 

KantanStream是以人群与云技术为基础的翻译工具,可以有效地支持客户工作流程。这次机遇使KantanStream进化成了完整的翻译管理工具,不仅能做到大规模执行作业,还能满足客户和利益相关者(Keywords制作团队 与译员社区)的需求。 

2022年5月,该解决方案在协作开发后投入生产,并在随后的几个月内通过进一步的功能开发与部署而趋于完善。经过稳定阶段(为期六个月的持续开发和改进)后,KantanStream平台实现了整体解决方案的最优化。 

关键交付内容

在该项目中,交付给客户的关键交付内容包括设计与实施全面自动化的解决方案,实现对自动化任务的支持,具体如下所示: 

  • 接受客户的翻译工作
  • 将工作分配给选定的译者与审校社区
  • 将完成的翻译工作交付给客户

开发KantanStream平台及其用户界面,全面支持客户所需的解决方案,重点关注以下关键领域: 

  • 项目管理面板与工具
  • 社区管理功能
  • 翻译编辑界面
  • 将内部作业流程中需要用到的BPS、memoQ与PowerBI等其他工具、平台整合到KantanStream

解决方案

Keywords开发并交付了全自动解决方案,主要内容包括:  

  • 通过自动化工作流程来获取客户的翻译文件,将其发送到译者社区(DTT工作流程),并将其返回给客户(DTC工作流程)。
  • 开发并实现自定义内部工作流程,该工作流程将处理客户发送的各种游戏内容,并将其正确发送至选定的译员社区。
  • 开发并实现KantanStream平台对接各种内外部应用程序和服务的应用程序接口组。

成果

KantanAI团队设计并实现了解决方案,满足了客户对支持全自动持续本地化工作流程的需求。该方案还能为小型团队的项目经理提供支持,帮助他们管理由500多名译员组成的社区,同时在一天内交付2000多项翻译工作。 

KantanAI开发团队、Keywords Studios制作团队以及客户之间进行了有效的沟通与协作,共同完成了成功的解决方案,完全实现了客户自由本地化流程的目标。 

合作的力量:我们的客户

Google
Microsoft
Apple
WB Games
Take 2 Interactive
Nintendo
Playrix
Sony interactive entertainment
netmarble
Playtika
Perfect World
Sharkmob
NetEase Games
ncsoft
Square Enix
mixi
Ubisoft
Supercell
Nexon
Bandai Namco games
Konami
Tencent games
Riot Games
Electronic Arts
Cyber Agent