跳至主要内容
Back to previous page
Black Myth Wukong
Black Myth Wukong
Black Myth Wukong

Keywords Studios助力游戏科学打造《黑神话:悟空》

中国领先的电子游戏开发商游戏科学 (Game Science) 以《西游记》为背景,向全球玩家推出中国首款3A级大作《黑神话: 悟空》。Keywords Studios与该开发商在全球化上达成了合作,对该游戏实现世界一流的本地化质量做出了关键贡献。

挑战

游戏科学对《黑神话:悟空》的全球化有着宏大的抱负,其要求游戏的翻译必须针对多种语言执行全面的本地化质量保证 (LQA) 测试。此外,LQA工作还必须由一支可扩展、稳健的测试员团队在一个专门的安全地点进行,以最大限度地保护内容不外泄。与此同时,相关的发布日期已经确定,客户需要合作伙伴能够在承诺的时间内提供成功有效的解决方案。

关键交付成果

我们需要在4-5周的时间内针对十种语言执行全面的质量保证测试,包括西班牙语、英语和波兰语等。为使测试工作达成最佳效率,我们的服务需要真正落实端到端。为了协助需求的界定并推进项目持续进展,使用中文与客户沟通也是必不可少的条件。

 

解决方案

我们的日本专职LQA团队勇于迎接挑战,努力以最快的速度推出最佳的解决方案,协助游戏科学取得成功。

我们还任命了一个会讲中文的解决方案管理团队,与测试负责人一起与客户进行有效的沟通。通过微信和云游戏服务, 我们与游戏科学有序稳定地持续协作,以便在每个新的游戏版本中立即测试最新的本地化实施内容和功能。这种方式从项目一开始就取得了极大的成效。与此同时,我们还任命了一支训练有素、可扩展的团队来提供LQA服务,该团队在东京工作室的一个完全安全的专用空间内开展工作,以完成相关的LQA测试活动。

在整个项目的执行过程中,我们的管理团队与客户保持着密切联系,积极了解项目进展情况,并对客户预期和优先事项进行了管理和组织,以确保成功达成双方一致商定的项目里程碑。我们会向领导层报备详细的测试计划和进度更新,以协助确保在承诺的时间内稳步落实世界一流的解决方案。

Keywords Studios很高兴能与游戏科学合作,助力其在全球成功发行首款游戏《黑神话:悟空》。我们在日本的LQA团队调派了一支专职团队与游戏科学密切合作,在较短的时间内完成了高质量的本地化测试工作。Keywords Studios致力于为客户提供世界一流的解决方案,协助游戏成功落地,确保游戏最终取得成功!
Rhonda Cottingham 
业务线总监 - Keywords Studios QA部门