キーワーズスタジオは20年以上に渡る歴史の中で、世界中のゲーム/エンターテイメント業界にメディアをまたいだローカライズサービスを提供してきました。

現在も業界をリードするプロバイダーとして、高品質な吹き替え/音声制作サービスを展開しており、30を超える言語での音声収録のほか、目の不自由な方のための音声案内サービスもご提供しています。

あらゆるプロジェクトの要求に高いレベルで応える幅広いソリューションをご用意しており、リップシンク、ナレーション、ボイスオーバー、音声案内を始めとする多彩なサービスを30カ国以上の言語でご提供可能です。プロジェクトの大小は問いません。どんなプロジェクトにも細心の注意と情熱を注ぎ込み、コンテンツの魅力を損なうことなく世界中にオンタイムにお届けします。

グローバル拠点は4大陸20カ国に渡って展開されており、日本以外にもフランス、イタリア、ドイツ、スペイン、ブラジル、メキシコ、イギリス、アメリカに自社スタジオ設備を保有しています。世界中の拠点と緊密な連携を取ることで、複雑なサプライチェーンもフルに活用することが可能となり、声優の手配はもちろん、Dolby Atmosなどの最先端技術までを扱う幅広いノウハウによって世界基準のソリューションをご提案します。

エンジニアリングチームは自社開発ツールの制作だけでなく、広い視野を通して常にサプライチェーン全体を改善するべく日々進歩を続けています。芸術性と技術を両立した独自の手法により、幅広いサービスを展開中です。以下に音声収録サービスの一例を示します。

  • スクリプトの調整
  • キャスティング
  • 演技指導
  • レコーディング
  • ミキシング
  • オリジナル言語の音声制作
  • ナレーション
  • 音声案内
  • 言語別の音声収録(30カ国以上の言語に対応)
  • サウンド/楽曲デザイン
  • M&Eの品質管理
  • 翻訳音声の品質保証
  • 再収録(追加収録、音声ライブラリのズレや抜けの修正)
  • 音声の統一
  • アフレコ

 

どんな言語の組み合わせに対しても、セキュリティ性と透明性に優れたエンドツーエンド・ソリューションを柔軟にご提案します。経験豊富なサウンドの専門家による適切なハンドリングにより、複数のプロジェクトを多数の地域へ同時展開することが可能です。

音声収録に関するご依頼、お問い合わせはDubbing@keywordsstudios.comまでお気軽にご連絡ください。

Share This