Skip to main content
Back to previous page
中国語が堪能な日本語ローカライゼーションゲームテスター
Apply

中国語が堪能な日本語ローカライゼーションゲームテスター

Apply

説明 Keywords Studiosは、マドリード、ダブリン、ロンドン、バルセロナ、ミラノ、東京、シンガポール、上海、ニューデリー、プネー、モントリオール、シアトル、ロサンゼルス、メキシコシティ、ポートランド、ローリー、オーランド、リオデジャネイロ(その他多数)にスタジオを持つ、国際的なビデオゲーム業界のサービスプロバイダーです。   世界中でゲームに情熱を持つ13,000人以上の従業員を擁し、ビデオゲーム開発者およびパブリッシャーに対して、翻訳、テスト、オーディオ、カスタマーケア、エンジニアリング、アート制作などのサービスを提供しています。 

職務内容

  • ゲーム内テキストの言語的な正確性を確認し、誤字脱字、文法、句読点のエラーなどをチェックします。 
  • ゲーム内テキストの見た目の整合性を確認し、すべてのテキストが正しく表示されていることを確認します。 
  • 提供されたツールとバグ報告データベースを使用して、さまざまなバグを明確かつ簡潔に特定、分離、文書化します。 
  • バグが修正され、正しく実装されていることを確認します。 
  • テストプロセスのすべての段階で文書化されたプロセスに従います。 
  • プロジェクト全体を通じて高い集中力と注意力を維持します。 

Benefits

多様で多文化的でフレンドリーな職場環境。 カジュアルな服装規定。

雇用形態 : フルタイム

勤務時間 : 月曜日から金曜日の午前10時から午後7時まで(1時間の昼休憩を含む)。

応募プロセス : 履歴書審査 - 母国語テスト - 面接(1回以上) - 内定 

※注意 : このポジションはセキュリティ上の理由により、必ずオンサイトでの勤務が必要です。

応募者が多いため、適格な候補者のみにご連絡いたします。

このポジションは、現在最終確認中の魅力的なプロジェクトに関連しています。 採用プロセスに成功した場合、候補者は当社の候補者プールに加わり、機会がある際にご連絡いたします。

Experience & Requirements

応募条件

  • 日本語のスペリングと文法などに優れていること。
  • 中国語に堪能していること。 
  • 日本の文化的および言語的なニュアンスを深く理解していること。 
  • チームの一員として働く能力。 
  • 高いレベルの文章、口頭、および対人コミュニケーションスキル。 
  • 基本的なMicrosoft Officeビジネスアプリケーションスキル。 
  • (優遇条件)HSK 5又は6級の資格を持っている方、より高いレベルが好ましい。 
  • (優遇条件)ゲームおよび関連業界での同様の職務経験があることが望ましい。 
Personal information

Supported File Types: pdf, doc, docx, odt, rtf

Maximum File Size: 5 MB

Upload a file
or drag and drop here

Details