*PLEASE NOTE BEFORE APPLYING*

This is a 1-year contract position (convertible to perm) based in Keywords Singapore Studio.

Responsibilities

  • Translate, review and proofread texts from Chinese to Korean.
  • Work closely with other linguists, Project Managers and the Translation team to ensure high standards of linguistic quality in all projects.
  • Create and continually improve glossaries, manage terminologies, create guidelines for the targeted language and perform Quality Assurance tasks.
  • Responsible for delivering the best possible quality translations to Keywords customers
  • Provide support and leadership to junior members of the team to achieve the department objectives and goals.
  • Suggest process improvements that will help achieve the goal of optimal translation quality.
  • Collaborate with linguists in other languages on cross group objectives.
  • Support Vendor Management on reviewing test translations.

Requirements

  • Educational qualification in translation, linguistics or related field desirable.
  • At least 2 years experience in Translation/Localisation (preferably in the video games or interactive entertainment industry), and/or extensive experience in language, literature, linguistics, or related humanistic fields.
  • Passionate for the interactive entertainment space and close familiarity with the games industry.
  • Excellent verbal and written communication skills in both Chinese, Korean and English due to communication and documentation work in specified languages.

Interested candidates, kindly include following details in your resume:

  • Where you heard about this vacancy
  • Last/Current Drawn, Expected Salary
  • Earliest Availability
  • Games you frequent, indicating the language interface and platform of each game
  • Supporting information/documents that may aid in your application.

Only shortlisted candidates will be contacted for an interview and linguistics test.

Apply Now
Share This