Keywords Studios

お問い合わせ

FAQ
Before contacting us with any work related inquiries, please take a look at the Frequently asked questions of previous applicants.

Can I use this contact form for my job application?

No, all serious job applications are handled by our career portal. If you apply through this contact form, you will be ignored. 
 

What is the purpose of this contact form?

This contact form is meant to provide a way to ask us something that hasn't been answered in the FAQ as of yet. 
 

How can I apply for a position at Keywords?

In order to apply for a position within Keywords you need to fill out a small online form in our career portal and attach a recent CV in .doc, .docx, .pdf or .txt format. Simply scroll through the list of available positions and click the "Apply" button.
 

How long does it take before I hear from you?

If your application is successful, we will get in touch with you within 7 work days to schedule an interview. We will do our best to contact you regarding the status of your job application. However, due to the high volume of applicants we receive it is not always possible for us to respond to everyone. If you don't hear from us within 7 days, the position has most likely been filled. We will keep your details on file and if you are interested in another vacancy please do re-apply at any time.

We wish you all the best in your job application process.
 

I am freelance translator, but my language combination is not listed on your career page.

No worries, we are still interested in hearing from you. You can leave us a speculative application in the career section under :

All other opportunities


 

Are there any application requirements?

We are conducting 90% of our day to day routine in English. In order to contribute your part of the work, you should have a good understanding of the English language. On top of that there are some basic requirements that you need to fulfill:

  1. You must be 18 years of age.
  2. You must be permitted to work in the country that you want to be employed in by means of work visa, work permit or citizenship.
  3. You should have excellent knowledge of your own language.
 

I am a previous employee at Keywords and I require an Employment Statement/Reference or Tax document

Please use the form on the right, give us as much information as possible about your query and we will be in contact with you shortly.

 

We are an agency looking for an opportunity to collaborate with you.

Please make us a detailed proposition and we will contact you as soon as possible.
 

I have a question that is not listed here. What now?

Go ahead and send us your inquiry using the contact form to the right.  We will try to get back to you as soon as humanly possible.
 
...
 
 
お見積もり
...
 
Dublin
...
 
Seattle
...
 
Singapore
...
 
Tokyo
...
 
Shanghai
...
 
Montreal
...
 
Rome
...
 
Investor contact
...
 

ゲーム
グローバリゼーション
サーティフィケーションやプラットフォームのコンプライアンス プロセスにも対応し、業界を代表する企業様からグローバリゼーション、ローカライゼーションの中心として信頼をいただいております。
 
ゲーム
ローカライゼーション
翻訳やクリエイティブな翻案の提案、音声トランスクリエーションから配役まで対応し、さらにはアート ローカライゼーション、レーティング審査、文化的適合まで、包括的ソリューションを提供します。
 
ファンクショナル
テスティング

弊社では、「ゲームは徹底的に品質管理されるべきである」と考えています。品質管理が不十分では、タイトルの売り上げや評判に影響してしまいます。弊社では徹底的なチェック体制のもと、チーム一丸となってタイトルの品質を高めていきます。
 
ローカライゼーション
テスティング
ソフトウェアやデジタル メディアをリリースする際、ローカライゼーション テスティングとファンクショナル テスティングが果たす役割は極めて重要です。弊社では独自に構築してきた革新的テスト プロセスでコストの大幅削減と高い品質を両立させています。
 
品質管理
 
弊社の品質管理部門は通常業務のほか、お客様や協力会社様の社内におけるローカライゼーションの包括的品質管理や業務サポートにも柔軟に対応いたします。