Keywords Studios

Careers

Please choose a studio location you would like to work at:



  CANADA - Studio Montreal 

ca
  IRELAND - Studio Dublin   

ie
  ITALY - Studio Rome       

it
 
 

 

CANADA - Montreal (BABEL Media)

ca

 

 

 

USA - Studio Seattle, Bellevue(WA)

UNST0001

 

 

JAPAN - Studio Tokyo

JAPA0001                 

 
 

NEW!

Singapore Studio - New Jobs available!

singapore flag

         
  Here are a few things to look out for:
  • Make sure you are 18 years of age or turn 18 before your desired entry date to Keywords
  • It is important that you are legally entitled to work in the country you are applying in. E.g. as a citizen of the EU, you can typically work in our Dublin and Rome offices.
  • If you are visiting us on a mobile device or tablet, you will need a Dropbox account and the Dropbox App for Android, iPad, iPhone or Blackberry in order to upload your CV.
 
 
 
Banner
 
ゲーム
グローバリゼーション
サーティフィケーションやプラットフォームのコンプライアンス プロセスにも対応し、業界を代表する企業様からグローバリゼーション、ローカライゼーションの中心として信頼をいただいております。
 
ゲーム
ローカライゼーション
翻訳やクリエイティブな翻案の提案、音声トランスクリエーションから配役まで対応し、さらにはアート ローカライゼーション、レーティング審査、文化的適合まで、包括的ソリューションを提供します。
 
ファンクショナル
テスティング

弊社では、「ゲームは徹底的に品質管理されるべきである」と考えています。品質管理が不十分では、タイトルの売り上げや評判に影響してしまいます。弊社では徹底的なチェック体制のもと、チーム一丸となってタイトルの品質を高めていきます。
 
ローカライゼーション
テスティング
ソフトウェアやデジタル メディアをリリースする際、ローカライゼーション テスティングとファンクショナル テスティングが果たす役割は極めて重要です。弊社では独自に構築してきた革新的テスト プロセスでコストの大幅削減と高い品質を両立させています。
 
品質管理
 
弊社の品質管理部門は通常業務のほか、お客様や協力会社様の社内におけるローカライゼーションの包括的品質管理や業務サポートにも柔軟に対応いたします。