Keywords Studios

Lokalisierung

Тext
Keywords ist Ihr Partner für die Lokalisierung spielbezogener Texte und audiovisueller Inhalte. Wir verfügen über hochmoderne technische Mittel, hochqualifiziertes Fachpersonal vor Ort und eine Fülle an Fachwissen und Erfahrung. Im Laufe der Jahre haben wir eine große Auswahl späterer Kassenschlager auf dem Weg zur Veröffentlichung begleitet. Wir sind mit allen Aspekten der Lokalisierung vertraut und arbeiten in allen Sprachen und für alle Märkte:
  • Software
  • Audio
  • Print
  • Internet
  • Werbung
 
Audio
Außerdem decken wir alle Aspekte im Audioproduktionsprozess ab, von der Konzeptentwicklung des Originals bis hin zur Endversion.

Dazu zählen:
  • Casting
  • Aufnahme
  • Effektgestaltung
  • Nachbearbeitung
  • Qualitätssicherung
Übersetzung spielt eine Hauptrolle in jedem Lokalisierungsablauf und lässt sich in vier Phasen einteilen. Eine strenge Aufgabenteilung garantiert die Einhaltung höchster qualitativer Standards.
  • Übersetzung
  • Redigieren
  • Revision
  • Qualitätssicherung
Unsere Dienstleistungen decken alle Aspekte der Lokalisierung von Videospielen ab. Unsere Routine in der Vorproduktion und Übersetzung von Texten, bei der Sprachaufnahme, beim Desktoppublishing und der Qualitätssicherung bringen Sie sicher durch Zertifizierung und Jugendschutzkontrollen.


Projektmanagement aus einem Guss
Bei uns haben Sie einen unserer Projektmanager als persönlichen Ansprechpartner, der Ihr Projekt umfassend betreut – so wissen Sie immer genau, an wen Sie sich wenden können.
Projektvorbereitung
Das Projekt wird veranschlagt. Während dieser Phase legen wir unser Augenmerk auf  kalkulierbare Probleme sowie auf Verfahren zur Zeit- und Kosteneinsparung. Das Lokalisierungskit wird vorbereitet und Dateien werden so modifiziert, dass sie mit speziellen Lokalisierungs- und CAT-Tools editiert werden können.

Terminologie-/Bewertungs-/  Zertifizierungsmanagement
Glossare, wichtige Termini und Lokalisierungsstrategien werden vom Team für Qualitätssicherung verwaltet, das somit die sprachübergreifende und globale Konsistenz gewährleistet. Bewertung  und Zertifizierung werden optimiert.
Begleitende Projektunterstützung (große Projekte)
Begleitend werden während des gesamten Projektablaufs kontinuierlich
Einsparungsmöglichkeiten für Startmaterialen und Updates geprüft.

Projektauswertung (Post Mortem)
Es werden Projektabschlussmaterialien für zukünftige Updates bzw. Versionen erstellt.


res_Forza_DE (9).jpg
 
   

Kostenvoranschlag beantragen

...
 
   
Globalisierung
Keywords ist für Marktführer weltweit der starke Partner für Globalisierung und Lokalisierung. Langjährige Erfahrung ist der Hauptquell unseres umfassenden Wissens um Zertifizierungsvorgänge, verschiedene Terminologien und Konformitätsvorgaben.
 
Testen der Funktionalität
Gründlichkeit ist bei Keywords oberstes Gebot. Mängel bei der Qualitätssicherung können dazu führen, dass ein Produkt als unzulänglich wahrgenommen wird. Absatzeinbußen sind die Folge. Unser Team hilft Ihnen dabei, komplexe Probleme zu identifizieren und die Stabilität Ihrer Titel zu gewährleisten.
 
Testen der Lokalisierung
Sorgfältige Testverfahren für Lokalisierung und Funktionalität sind entscheidende Meilensteine vor der Veröffentlichung von Software und anderen digitalen Medienprodukten. Unsere einzigartigen, innovativen Testverfahren sind ein Garant für höchste Qualität und erstaunliche Kosteneffizienz.
 
Qualitätssicherung
Unsere QS-Abteilung ist die Lösung für Sie, egal ob Sie uns Ihre gesamte Qualitätssicherung überlassen möchten, oder ob wir Ihrem Team im eigenen Betrieb oder anderswo kurzfristig beistehen können.